Table of Contents Table of Contents
Previous Page  15 / 32 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 15 / 32 Next Page
Page Background

niez jusqu’à ce que cela vous fasse mal». A mon avis,

ces paroles sont comme un seuil par lequel, une fois

franchi, nous entrons dans l’abîme qui a enveloppé

la vie de la sainte, sur ces hauteurs et dans ces pro-

fondeurs qui sont difficile à explorer parce que nous

parcourons de près les souffrances du Christ, son don

d’amour inconditionnel et les blessures très profondes

qu’il a dû subir.

C’est l’insondable densité

de la Croix, de ce «faire mal» du

bien fait pour l’amour de Dieu, à

cause du frottement qu’il provo-

que à l’égard de tous ceux qui y

résistent, en raison des limites

des créatures, de leur péché et

de la mort qui en est le salaire. Et

c’est aussi – comme cela se per-

çoit dans les nombreuses lettres

qu’elle a adressées à son direc-

teur spirituel – «la nuit obscure

de la foi», dans laquelle vivent en-

semble un amour brûlant pour le

Seigneur crucifié et pour ses frè-

res démunis de soins et de pain,

une foi solide et pure et, en même

temps, la terrible sensation de

l’éloignement de Dieu et de son

silence. Quelque chose de simi-

laire au cri du Christ sur la Croix:

«Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi

m’as-tu abandonné?» (Mt 27, 46).

Une autre des sept paroles prononcées par Jésus

pendant son agonie sur la croix: elle voulut qu’elle soit

écrite en anglais dans toutes les maisons de sa congré-

gation, à côté du crucifix: «

I thirst

», j’ai soif: soif d’eau

fraîche et limpide, soif d’âmes à consoler et à racheter

de leurs laideurs pour les rendre belles et agréables

aux yeux de Dieu, soif de Dieu, de sa présence vitale

et lumineuse. «

I thirst

»: telle est la soif qui brûlait dans

Mère Teresa, sa croix et son exaltation, son tourment

et sa gloire.

Dans cette vie, pour le bien accompli, elle a reçu

le Prix Nobel pour la paix et beaucoup d’autres recon-

naissances et elle a vu fleurir son œuvre, surtout dans

les Congrégations des Sœurs missionnaires de la cha-

rité et des Frères missionnaires

de la charité, qu’elle a fondées

pour poursuivre celle-ci. Désor-

mais au paradis, avec Marie, la

Mère de Dieu et tous les saints,

elle reçoit le prix le plus élevé pré-

paré pour elle depuis la fondation

du monde, le prix réservé aux

justes, aux doux, aux humbles de

cœur, à ceux qui, en accueillant

les pauvres, accueillent le Christ.

Quand Mère Teresa est

passé de cette terre au ciel, le 5

septembre 1997, pendant quel-

ques longues minutes, Calcutta

est restée complètement sans

lumière. Sur cette terre, elle était

un signe transparent qui indiquait

le ciel. Le jour de sa mort, le ciel

voulut mettre un sceau sur sa vie

et nous communiquer qu’une

nouvelle lumière s’était éclairée

au-dessus de nous. Maintenant,

après la reconnaissance «officielle» de sa sainteté, elle

brille encore plus vivement. Que cette lumière, qui est

la lumière éternelle de l’Évangile, continue d’éclairer

notre pèlerinage terrestre et les sentiers de ce monde

difficile ! Sainte Teresa de Calcutta, priez pour nous !

Vers Demain publié en quatre langues

Saviez-vous que Vers Demain est publié en quatre langues

— français, anglais, espagnol et polonais? Ils sont tous publiés

en format magazine. Si vous connaissez quelqu’un qui peut lire

une de ces langues, n’hésitez pas à lui offrir un abonnement-

cadeau, ou bien abonnez-vous vous-même pour améliorer vos

habiletés dans une deuxième langue ! Le prix est le même pour

chacune des quatre éditions: 20 dollars pour 4 ans (pour le Ca-

nada et les États-Unis, ou 20 euros pour 2 ans pour l’Europe).

Envoyez votre chèque ou mandat-poste, ou par carte de cré-

dit sur notre site (et n’oubliez pas de mentionner dans quelle

langue vous voulez recevoir le magazine) à l’adresse suivante:

Vers Demain, 1101 rue Principale,

Rougemont, QC, J0L 1M0, Canada; Tel.: 1 (450) 469-2209

(pour l’adresse des autres pays, voir en page 2)

F

or theTriumphof the Immaculate

SAINT

JOHN PAUL II

The Pope of

the family

58thYear. No.380 May/June/July2014 4 years: $20.00

One of his

main legacies:

theCatechism

of theCatholic

Church

75e année.No.928 mai-juin-juillet2014 4ans:20,00$

LesPapes Jean-Paul II

et JeanXXIII

canonisés le 27avril

Pour leTriomphede L’Immacul

É

e

EdycjaPolska.RokXV.Nr76

marzec-kwieciń2014

Św. Janie Pawle II

-módl się za nami

Kanonizacja Jana Pawła II

Polscy święci Jana Pawła II

Abp StanisławWielgus

Nowa ideologia zła

Jan Paweł II

13 maja, godzina 17.17

Włodzimierz Bojarski

Zamach na Polskę •

Ks. kard. KarolWojtyła

Rewolucjaducha •

Ks.kard.KarolWojtyła

DrogaKrzyżowa

Ks.EduardoVolpacchio

14 (złych)powodówaby

się nie spowiadać •

Franciszek

To skandal, żew świeciewciąż istnieje głód •

Louis Even

Zapewnienie

bezpieczeństwa

ekonomicznego •

MelvinSickler

Złowrogadziałalność masonerii

Por el Triunfo de la Inmaculada Concepción

18

Edición en español †Marzo - abril 2014

SAN JUANPABLO II

ELMILAGRO

PORSUSSENDAS

LACONFESIÓN

EVANGELIIGAUDIUM

LAREFORMAURGENTEDELAS

ESTRUCTURASECONÓMICAS

VIA CRUCIS - MATRIMONIOS

14EXCUSAS

PARANOCONFESARSE

MUCHASDENUESTRASFAMILIASSUFRENPORLATRAICIÓNDELCÓNYUGE,LAPERSONAMÁSQUERIDA.

¿DÓNDEHAQUEDADOLAALEGRÍADELACERCANÍA,DELVIVIRALUNÍSONO?¿QUÉHASIDODEL

SENTIRSEUNASOLACOSA?¿QUÉPASÓDEAQUEL«PARASIEMPRE»QUESEHABÍADECLARADO?

VERS DEMAIN août-septembre 2016

www.versdemain.org

15